田中杏奈
Anna Tanaka
田中杏奈

きみたちは、そのままで最強。

Girls, you're the strongest, as you are.

女子高中生们,你们的自然状态是最棒的。

HARUTA IMAGE GIRL 2020

TANAKA,anna

  • 出身地:富山県
  • 生年月日:2005年11月17日生まれ
  • 身長:161cm
  • 靴サイズ:23.5
  • 特技:一輪車・スケート
  • Place of birth: Toyama prefecture
  • Date of birth: November 17, 2005
  • Height: 161 cm
  • Shoe size: 23.5
  • Special abilities: monocycle riding, skating
  • 出生地:富山县
  • 出生年月日:2005年11月17日
  • 身高:161cm
  • 鞋子尺寸:23.5
  • 特长:独轮车、滑冰

  この日は、「きみたちは、そのままで最強。」というコンセプトで、制服だけで堂々とファッションシュートにのぞんだ田中さんに、制服についていろいろ質問させていただきました。
 今年の企画コンセプトの「きみたちは、そのままで最強。」という言葉には、ハルタからの、田中さんのような中高生を応援したい、という気持ちも込められていて、「中学生高校生には、いろいろな悩みがあると思うけど、自信を持って、最強なんだから、進んでほしい!」というメッセージでもあります。
  Based on the concept "Girls, you're the strongest, as you are", we asked today Ms. Tanaka various questions about uniforms, as she attended a fashion photo session proud in her uniform.
 The phrase "Girls, you're the strongest, as you are", which is our project concept for this year, includes HARUTA's willingness to support college students as Ms. Tanaka, and also our message towards them: "We need mid- and high-school students to go forward with self-confidence, because you are the strongest, even if you might have various worries!".
  这天,以「女子高中生们,你们的自然状态是最棒的。」为题,对穿着校园制服大大方方地摄影中的田中同学,关于制服模样等方面与她进行了攀谈。
 今年的企划主题是「女子高中生们,你们的自然状态是最棒的。」其含义是HARUTA想为像田中同学这样的初高中生加油鼓劲的心愿,和「初高中生虽有很多烦恼,但要对自己有信心,因为是最棒的,要继续前进!」的真诚心愿。

− 自己紹介をお願いします。

田中みなさんこんにちは、ハルタイメージガールの田中杏奈です。(照)

− ハルタイメージガールに就任された、今の気持ちを教えてください。

田中今、撮影も終わったんですけど、凄く楽しかったです。(笑)

− 今日の撮影は少しモードというか、ふだんのセブンティーンの撮影と違う感じだったと思いますが、どうでしたか?

田中難しかったです。でも、ちゃんとわかりやすく指導してくださったので、ちゃんとできたかな、って思います。

− Please introduce yourself!

Ms. TanakaHello, everybody, I am Anna Tanaka, HARUTA's image-girl. (blush)

− Please tell us your feelings about being appointed image-girl of HARUTA.

Ms. TanakaI just finished shooting. It was really fun! (laughs)

− I believe that this shooting was different from the usual Seventeen fashion shooting. How was it?

Ms. TanakaIt was hard. But I think that I did OK, as they guided me the easy way.

− 请自我介绍。

田中大家好,HARUTA品牌鞋形象女孩田中杏奈。(脸红)

− 就任HARUTA品牌鞋形象女孩,此刻是怎样的心情?。

田中刚才结束了摄影拍,非常开心。(笑)

− 今天的拍摄与seventeen平常的拍摄方式稍微有所不同,你觉得怎样?

田中比较难拍。但是,有明确的老师指导,我觉得很好。

− 田中さんは、自信を無くしてしまったり、不安に思うことがある時は、どういうことをしていますか?

田中そういう時は、一番信頼してるお友達に相談したりとか、相談できない内容だったら1人で。でも結構、寝たら忘れるタイプなので、そういう時は、たくさん寝て。…寝ますね。はい。(笑)

− 立ち直ろうとしている時に、寝る?。

田中寝る、眠ります。

− Anna, how do you try to get over when you have worries or when you lose your self-confidence?

Ms. TanakaI talk to my most trustful friends to get advice. If it's something that I cannot talk, I am dealing it by myself.Actually I'm the kind of girl who forgets easily while sleeping, so I try to sleep a lot when I'm worried about something. I sleep. Yes (lol)

− You sleep when you're trying to recover...

Ms. TanakaSleep, sleep.

− 田中同学,当你失去信心, 感到不安的时候,你会做什么?

田中这种情况,我会与最信赖的朋友沟通解决,要是不能沟通解决的我就一个人面对。我属于睡觉就能忘记烦恼的类型,这种情况时,就是多睡觉,…睡觉。就可以解决。(笑)

− 你恢复正常状态,难道是睡觉吗?

田中睡觉,睡觉。

− 最近、中国などの海外で、普段着として日本の制服を着ている人がいると聞きます。日本の女子中高生が特別な存在って海外の方々から見られていることについて、どう思いますか?

田中嬉しいです。

− そういった海外の方々に向けて、本物の制服を着ている学生の田中さん自身が、制服で気にかけていたり工夫してるポイントがあったら教えてください。

田中厳格な校風なので、校則を守れる範囲に、リボンを可愛く結ぶとかしてます。あとは、鞄にチャームをつけていいのが1個までなんですが、お友達とお揃いにしたりとかしてます。

− 制服を着る女子学生でよかったなあ、といったようなエピソードがあったら教えてください。

田中制服は可愛いので、お友達と入学式の日に制服着てプリクラとったりとか(笑)、しました。

− さきほどの海外の方々のように、普段着として制服を着て外を歩きたいと思いますか?

田中今、富山県に住んでるんですけど、東京にお友達と遊びに来た時に、原宿とかを制服で歩いてみたいな、って思います。

− 東京にもよく来るようになって、富山の良さを感じているそうですが、地元富山の自慢できるところを教えてください。

田中自慢できるところは、雪がいっぱい降るので、スキー場がいっぱいあって、みんな結構スキーやったことある子ばっかりだと思います。みんな上手。しゃーって。

− 田中さんも上手なんですか?

田中上手かどうかはちょっとあれなんですけど、でも、スキーすごい好きです。

− 最後に、ハルタイメージガールやミスセブンティーンを応援してくださっている皆様にメッセージをお願いします。

田中こんにちは、いつも応援してくださってありがとうございます。これからもがんばるので、是非、応援よろしくおねがいします!

− I hear that there are people in China and elsewhere who wear Japanese uniforms as everyday wear.What do you think about the fact that Japanese mid- and high-school girl students are admired as special beings by people from overseas?

Ms. TanakaI'm happy.

− For these admirers from overseas, please tell me, are there any points that you care about or improve when you are wearing your uniform?

Ms. TanakaI am trying to tie ribbons cutely, within school rules, because school style is very strict.Also, we may attach up to one charm to our schoolbags. I am trying to use the same charm with my friends.

− Please tell me if you had any experience when you were happy to wear a female student uniform.

Ms. TanakaUniforms are cute, so I took some photos at a photo machine with my friends wearing uniforms on the day of the entrance ceremony (lol).

− Would you walk around outside using your uniform as an everyday wear, as do the people overseas that I told you about?

Ms. TanakaPresently I am living in Toyama prefecture, but when I go to Tokyo with my friends, I would like to walk around Harajuku wearing my uniform.

− It seems that the more often you come to Tokyo, the more you appreciate Toyama. Please tell me some things that you can be proud about Toyama?

Ms. TanakaOne of the things I can be proud of is that there is plenty of snow, so there are plenty of ski slopes, and I think most of the girls have skied quite a bit.Everyone's quite good: Swish...

Are you good, Anna?

Ms. TanakaI'm a little good or maybe not, but anyway I really love skiing.

− Finally, can you tell me your message to all the people who have been supporting you as Miss Seventeen and HARUTA's image girl?

Ms. TanakaHello everybody, thank you for supporting me. Please keep supporting me as I will do my best!

− 最近,在中国及其他国家,听说平时的衣着打扮时穿日本的制服。说明日本的女高中生在海外有着特殊存在感,你是怎么看的?

田中我很高兴。

− 针对这些外国朋友,请正身着校园制服的田中同学讲一讲,穿制服时的要点是什么?

田中我就读的学校有严格的校风管理,在遵守校规的范畴内, 我会在把领结系出可爱的模样。还有,校规要求书包上只可挂一个小饰品妆点,我会和朋友一起把小饰品挂在书包上。

− 有没有觉得能穿着校园制服的女生真好,的时候呢?

田中校园的制服很可爱,我和朋友在入学仪式的那天拍了大头贴作为留念(笑)

− 刚才提到的,像国外朋友那样,有没有平时的衣着也穿校园制服外出走走的想法呢?

田中我现在住在富山县,如果和朋友来东京时,想穿着校园制服在原宿的街上走一走。

− 你常常往返东京,会感觉到出生地富山的魅力,富山吸引人的地方是哪里?

田中魅力之处是,下很多的雪,也有很多的滑雪场,朋友们几乎有过滑雪经历。大家滑的都很好。沙沙的滑雪响声。

田中同学也滑雪很好吗?

田中说不上很好,但,我是特别喜欢的爱好者。

− 最后,对喜欢HARYTA和seventeen少女杂志的粉丝们想说些什么?

田中大家好, 谢谢一直以来的支持。我会继续加油,请大家继续支持我。