HARUTA IMAGE GIRL 2021
INTERVIEW
IRIE MISAKI
IRIE MISAKI IRIE MISAKI
Scroll
  • JP
  • EN
  • CN

  • 名前:入江美沙希(いりえ・みさき)
  • Name:Misaki IRIE
  • 姓名:入江美沙希(Irie Misaki)
  • 出身地:大阪府
  • Place of birth:Osaka prefecture
  • 出生地:大阪府
  • 生年月日:2006年7月19日生まれ
  • Date of Birth:July 19, 2006
  • 出生年月日:2006年7月19日
  • 身長:162cm
  • Height:162cm
  • 身高:162cm
  • 靴サイズ:24.5cm
  • Shoe size:24.5cm
  • 鞋号:39码
  • 特技:Y字バランス、後ろはやぶさ(縄跳び)
  • Special skills:standing side splits, backward cross-open (jump rope)
  • 特技:站立劈叉、反双跳编花(跳绳)
  • 趣味:クレイクラフト、ダンス
  • Hobbies:clay craft, dance
  • 兴趣爱好:粘土捏花朵、 舞蹈
  • Instagram:@irie_misaki_official
  • Instagram:@irie_misaki_official
  • Instagram:@irie_misaki_official
いりえ・みさき
IRIE MISAKI
入江 美沙希
INTERVIEW
IRIE MISAKI
私たち . J P N
close
HARUTA IMAGE GIRL 2021
close
  • JP
  • EN
  • CN
INTERVIEW
IRIE MISAKI
今年の企画コンセプトは「私たち、JPN」。
日本では当たり前の制服やJK・JCと呼ばれる女子学生たちは、海外からは日本独特の文化と捉えられています。それは、侍や寿司や浮世絵などと同じように、中高生の皆さんそのものが、文化であり、日本代表ということ。
そこで、江戸ワンダーランド日光江戸村様にご協力をいただき、和の心が感じられるJPNな場所で撮影をおこないました。
「日本を代表して思い切り青春してほしい!それが文化になっていくんだと思う。」というハルタからの応援メッセージでもあります。
Our project concept for this year is "We JPN".
Female school students, called "JK" or "JC" by Japanese acronyms, and their uniforms, which are commonplace in Japan, are regarded from overseas as a culture unique to Japan. This means that mid- and high-school students themselves are a culture and represent Japan, like samurai, sushi, or ukiyo-e.
Therefore, with the cooperation of Edo Wonderland Nikko Edomura, we shot in JPN-like locations where you can feel the Japanese spirit.
This is also the support message HARUTA: "We want you live your childhood fully on behalf of Japan! Your very life is becoming our culture."
今年的策划理念 「我们,JPN」。
日本女生们普遍穿着的制服,被称为JC·JK制服,外国人觉得是日本独有的文化。 如同武士,寿司,浮世绘一样,初高中生的制服也是文化的表现,已成为日本文化的代表。
随后,在江户Wonderland日光江户村的支持下,选择能够体现日本人精神和人心的JPN代表场地进行拍摄。
「期待你作为日本代表尽情地绽放青春!相信一定会形成文化的。」是HARUTA送你的支持话语。
9代目ハルタイメージガールに就任された、今の気持ちをお聞かせください。
Please tell us your feelings about being appointed as HARUTA image-girl, 9th generation.
被任命为第九代的HARUTA 形象女孩,谈谈现在的内心感受。
伝統あるハルタさんのイメージガールに選んで頂いて嬉しかったです。
ローファーの魅力をお伝えしていけるように頑張ります。
Please tell us your feelings about being appointed as HARUTA image-girl, 9th generation.
I am happy to be selected as the image- girl of HARUTA, which is a company with traditions.
被任命为第九代的HARUTA 形象女孩,谈谈现在的内心感受。
很高兴被选为老品牌HARUTA鞋的形象女孩。
日光江戸村で1日をすごしてどうでしたか?
How was your day in Nikko Edomura?
在日光江户村度过一天感觉怎么样?
制服を着て色々な体験をさせて頂いて修学旅行に来たみたいでワクワクしました!
I was thrilled to have various experiences while wearing a uniform, it was just like being in a school trip!
穿着制服体验到了形形色色初体验,像是来修学旅行一样心情很激动!
日本らしさを一言で言うと?
How would you characterize Japan in one word?
请用一句话形容日本?
親切
Kindness.
亲切
これって日本や日本人の特有なのかな〜と感じた身近なエピソードがあれば教えてください。
Could you tell us a familiar episode that you feel unique to Japan or Japanese people.
这是日本特有的文明,请谈谈过去亲身感受过的事情。
以前ICカードをショッピングモールで落としてしまった時に、ダメもとで警察に問い合わせると、交番に届いていて、無事手元に戻ってきた事がありました。
日本人は親切だなぁと感じました。
It happened that I dropped my IC card in a shopping mall, and when I contacted the police with no expectation, I found out that my card had been already submitted to a police station, so that I got it back safely.
I felt that Japanese people are really kind.
以前在商场将IC卡遗失,并未报找回的希望打电话告诉警察局自己丢失的物品后,在治安找到了。
就此感受到了日本人的亲切。
近年はSNSの普及もあり、遠い国の出来事が身近になったように思います。行ってみたい・住んでみたい国や町はどこですか?
In recent years, with the spread of SNS, events in distant countries seem to have become familiar. What country or town would you like to visit or live in?
近年来,随着SNS社交网站的普及,使我们近距离就能了解到遥远国家的事情。你想去・想住的国家和城市是哪里?
フランスです。
France.
法国。
惹かれる魅力を教えてください。
Please tell us what makes it charming to you.
你被吸引的魅力所在是什么?
行ったことがないので想像ですが、
街並みや服装がとてもオシャレなイメージがあるので、日本とは違った文化や、生活とかを体験してみたいです。
I've never been there, so I just imagine.
I have an image that clothes and cityscapes are very fashionable, so I would like to experience life and culture that are different from Japan.
我还没有去过,只是想象,
我感觉街道上的人群穿着流行时尚,我想去体验一下,法国和日本之间在文化,生活等方面的差异。
海外では、日本の制服をファッションのひとつとして私服で着る人たちもたくさんいるとか。制服を着るときに心掛けていることや工夫を教えてください。
I heard that there are many people overseas who wear Japanese uniforms as a fashion. Could you give us anything that you keep in mind when you wear a uniform?
在外国,日本的学生制服是时尚表现的一种,拿来当做日常服装进行穿着的人也很多。请告诉大家,你在穿着制服时需要注意什么?
自分の体にあったサイズで、規則で決められた制服を着るのが一番綺麗だと思うのでアレンジは加えていません。
マフラーの巻き方や、鞄のキーホルダーやヘアアレンジを工夫しています。
I don't arrange my uniform, because I think that wearing a regular uniform of a size that fits my body makes me most beautiful.
I do arrange my hair and the key holder of my bag, and I have devised a way to wrap my muffler.
选择合适自己的尺码,标准的制服穿上都会很漂亮,不必特意修饰。
我重视围巾的围法,书包上挂件饰品和发型。
最後に、ハルタイメージガールやミスセブンティーンを応援してくださっている皆様にメッセージをお願いします。
Finally, do you have a message for everyone who supports HARUTA image-girl and Miss Seventeen?
最后,请对一直支持你的HARUTA形象女孩和Miss Seventeen 粉丝说些什么?
いつも応援してくださりありがとうございます。
皆さんの応援がすごく力となっています。本当にありがとうございます!
これからも日々成長していけるよう頑張ります。
応援よろしくお願いします!
Thank you for always supporting me!
Thank you so much for how you're helping me.
I will continue to do my best to grow every day.
Please keep supporting me!
非常感谢大家一直以来的支持。
大家的支持是我最大的力量。真的非常感谢!
我将继续竭尽所能成长进步。
请多多支持!